Биринчи жолу 1500-жылдары колдонулган идиома - бул латын тилиндеги viva voce сөз айкашынын англисчелештирилиши, ал түзмө-түз жандуу үн менен дегенди билдирет, бирок көбүнчө ооздон оозго деп которулат. Зат атоочтун алдында сын атооч катары колдонулганда, сөз айкашы ооздон-оозго айтылгандай дефис менен коюлат.
Ооздон чыккан сөздү кантип колдоносуз?
ооздон-оозго | Бизнес англисче
адамдарга белгилүү бир өнүм же кызмат жөнүндө билесиз айтуу процесси, адатта сиз аны жакшы деп ойлойсуз жана аларды сынап көрүүгө үндөгүңүз келет: аркылуу/аркылуу ооздон-оозго Биз кардарларыбыздын көбүн ооздон оозго алабыз.
Ооздон оозго айтылган идиомага кайсынысы туура келет?
Ооздон алынган мааниси
Аныктоо: вербалдык баарлашуу аркылуу маалымат таратуу. Бир нерсе ооздон-оозго аткарылганда, ал жазуу же терүү эмес, бири-бири менен сүйлөшүү аркылуу расмий эмес түрдө айтылат. Көп нерселер ооздон-оозго тарайт.
Дифис коюлган сөздүн мисалы кандай?
Көңүл буруңуз, дефис менен коюлган татаал сөздөр көбүнчө биригип жаткан сөздөр зат атоочтун алдында сын атоочту түзгөндө колдонулат. Мисалы: кырк акр ферма . толук убакыт жумушчу.
Ооздон-оозго деген сөз айкашы эмнени билдирет?
зат атооч. Ооздон чыккан сөздүн аныктамасы (2ден 2-кирүү): оозеки баарлашуу, өзгөчө: оозеки көп учурда байкабастан жарыялоо.