Vivre - бул тирүү сөздүн жалпы котормосу, өлгөнгө чейин башынан өткөргөн нерселериңиз сыяктуу. Habiter конкреттүү түрдө бирөөнүн үйүн билдирет (Этиштин башка, байланыштуу, азыраак жалпы маанилери да бар.) Vivre жана habiter экөө тең белгилүү бир жерде бирөөнүн үйү бар деген мааниде колдонулушу мүмкүн.
Habiter менен Vivre ортосунда кандай айырма бар?
Habiter мааниси боюнча англис тилиндеги "жашоо" дегенге абдан окшош: ал жалпысынан адамдын жашаган жерин билдирет. Vivre да ушундай мааниге ээ болушу мүмкүн, бирок ал көбүнчө кишинин жашоо шарттарына же жалпы жашоосуна билдирет.
Habiter дегенди сүйлөмдө кантип колдоносуз?
Elle aime habiter en banlieue, habiter la banlieue. Ал шаардын четинде жашаганды жакшы көрөт. Il habite en France. Ал Францияда жашайт.
Сиз habiterди кантип колдоносуз?
Habiter жашаган дегенге барабар, ал жерде жашаш керек, жашаган жери баса белгиленет. Habiter кадимки -er этиши жана предлогду алып же албашы мүмкүн.
Мисалы:
- J'habite Paris / J'habite à Paris. …
- Nous avons habité une maison / dans une maison. …
- Il n'a jamais habité la banlieue / en banlieue.
Habiter avoir же этреби?
Этиштер "бар" жана être "болуу" деген сөздөн качат, эрежесиз жана бул эрежелердин бирине да баш ийбейт. Ошондуктан, алардын бурмалоо эстен чыгарбоо керек. Habiter "жашоо" кадимки -er этиш, бирок. Avoir сөзүнүн биринчи жеке жак - ai.