Байыркы Келишим үчүн котормочулар Даниел Бомберг (1524/5) тарабынан жазылган еврейче раббиндердин Библиясынын басылышынан чыккан тексти колдонушкан, бирок аны Христиан салты христологиялык чечмеленген үзүндүлөрдөгү грек LXX же Латын Вульгаты.
Король Джеймс Библия Септуагинтадан которулганбы?
Жаңы Ыйык Китеп 1611-жылы басылып чыккан. … Септуагинтадан бери - Еврей Жазмаларынын (Байыркы Келишим) грек тилиндеги версиясы б.з.ч. 3–2-кылымдарда котормосу болгон эмес. Ыйык Китептинкитеби падышанын демөөрчүлүгү астында абдан чоң масштабдагы биргелешкен ишкана катары ишке ашырылган.
NKJV Septuaginta колдонобу?
Афанасий Септуагинта (Православтар муну шыктандырган текст деп эсептешет), ал NKJV стилинде берилген.
KJV Масоретикалык Текстти колдонобу?
Масоретик Текст Кинг Джеймс Версиясы, Англисче Стандарттык Версия, Жаңы Америка Стандарт Которуу жана Жаңы Эл аралык Эски Келишимдинкөпчүлүк протестанттык котормолору үчүн негиз катары колдонулат Версия.
Ыйык Китептин кайсы версиясы түпнуска текстке эң жакын?
The New American Standard Bible – бул түпнуска тексттердин сөзмө-сөз котормосу, баштапкы тексттер так берилгендиктен изилдөөгө абдан ылайыктуу. Ал Кинг Джеймс Версиясынын стилине ылайык келет, бирок колдонулбай калган же маанисин өзгөрткөн сөздөр үчүн заманбап англисче колдонулат.